2 ദിനവൃത്താന്തം 34 : 10 [ MOV ]
34:10. അവർ അതു യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽ വേലചെയ്യിക്കുന്ന മേൽവിചാരകന്മാരുടെ കയ്യിലും അവർ യഹോവയുടെ ആലയത്തിന്റെ അറ്റകുറ്റം തീർത്തു നന്നാക്കുവാൻ ആലയത്തിൽ പണിചെയ്യുന്ന പണിക്കാർക്കും കൊടുത്തു.
2 ദിനവൃത്താന്തം 34 : 10 [ NET ]
34:10. They handed it over to the construction foremen assigned to the LORD's temple. They in turn paid the temple workers to restore and repair it.
2 ദിനവൃത്താന്തം 34 : 10 [ NLT ]
34:10. He entrusted the money to the men assigned to supervise the restoration of the LORD's Temple. Then they paid the workers who did the repairs and renovation of the Temple.
2 ദിനവൃത്താന്തം 34 : 10 [ ASV ]
34:10. And they delivered it into the hand of the workmen that had the oversight of the house of Jehovah; and the workmen that wrought in the house of Jehovah gave it to mend and repair the house;
2 ദിനവൃത്താന്തം 34 : 10 [ ESV ]
34:10. And they gave it to the workmen who were working in the house of the LORD. And the workmen who were working in the house of the LORD gave it for repairing and restoring the house.
2 ദിനവൃത്താന്തം 34 : 10 [ KJV ]
34:10. And they put [it] in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:
2 ദിനവൃത്താന്തം 34 : 10 [ RSV ]
34:10. They delivered it to the workmen who had the oversight of the house of the LORD; and the workmen who were working in the house of the LORD gave it for repairing and restoring the house.
2 ദിനവൃത്താന്തം 34 : 10 [ RV ]
34:10. And they delivered it into the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD; and the workmen that wrought in the house of the LORD gave it to amend and repair the house;
2 ദിനവൃത്താന്തം 34 : 10 [ YLT ]
34:10. and they give [it] into the hand of the workmen, those appointed over the house of Jehovah, and they give it [to] the workmen who are working in the house of Jehovah, to repair and to strengthen the house;
2 ദിനവൃത്താന്തം 34 : 10 [ ERVEN ]
34:10. Then the Levites paid the men who supervised the work on the Lord's Temple. And the supervisors paid the workers who repaired the Lord's Temple.
2 ദിനവൃത്താന്തം 34 : 10 [ WEB ]
34:10. They delivered it into the hand of the workmen who had the oversight of the house of Yahweh; and the workmen who labored in the house of Yahweh gave it to mend and repair the house;
2 ദിനവൃത്താന്തം 34 : 10 [ KJVP ]
34:10. And they put H5414 [it] in H5921 the hand H3027 of the workmen H6213 H4399 that had the oversight H6485 of the house H1004 of the LORD, H3068 and they gave H5414 it to the workmen H6213 H4399 that H834 wrought H6213 in the house H1004 of the LORD, H3068 to repair H918 and amend H2388 the house: H1004

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP